NEW ZEALAND
ORIORI*WAI U
He Waiora Te Wai U
lyrics ??? 2013,   tune G R Poulton  1861
Kiwi songs - Maori songs - Home

DRAFT VERSION — ANY IMPROVEMENTS WOULD BE APPRECIATED

This oriori was produced in 2013 by the Whakawhetu organization, to help reduce the sudden unexpected deaths of infants (SUDI) among Maori whanau.


Tēnei au, tō māmā e
Awhi-awhi mai
Ki a koe tāku pēpe
Tana i te wai
He waiora te wai ū
Rere atu rā
Ki a koe tāku pepe
Kaingia
          kia ora.
Here am I, your mother
embracing
you, my baby
for your drink,
a nurturing breast milk
flowing out
to you my baby
and consumed so you
will
be well.

Peacefully breastfeeding while traveling in 1849.

In the hungry years of land confiscation, mothering was an act of heroism.

photo 1860s


SUDI, the sudden unexpected deaths of infants

Since 2010, about 40 New Zealand babies have died of SUDI each year.

More than half of these babies were Maori.

The Mothers with the greatest need of your support are:
 Poor
Young
Solo
Maori
Smokers.

Keep pepe safe while asleep

    Position pepe flat on their back to sleep.
 
Encourage and support breastfeeding
Place pepe in his or her own baby bed.
   Eliminate smoking in & after pregnancy.




Reducing unexpected deaths of Maori infants

Keep in contact with the Māori community and make use of their knowledge and tikanga. This will help prevent the unexpected death of your pepe.

A 2022 study, Growing Up in New Zealand, found that found mothers with a greater connection to te ao Māori were more likely to breastfeed their babies for the recommended six months.

The study found that connections to te ao Māori, knowledge of the benefits of breastfeeding, how mothers felt about returning to work, and incidences of maternal depression during pregnancy were all factors that influenced breastfeeding.

Dr Denise Bennett, a paediatrician and māmā, says the study was instrumental in making breastfeeding a normal thing to do.


Breast-feeding

Traditionally, breastfeeding was what all mothers did. But a mixture of colonial puritanism, international influences and rigid Plunket regulations have impacted Māori women who are breastfeeding today.

In 1939, almost all mothers were breastfeeding when they were first visited by a Plunket nurse. But by the late 1960s less than half were doing so.

To this day, breastfeeding in public is still a touchy subject, but one Maori mother says “I never let other people's opinion affect my practices. I breastfeed in public, and I still nurse my 2-year-old. Both are big social taboos. I may get the occasional comment or stare, but I enjoy challenging the status quo.”

The New Zealand Ministry of Health and World Health Organisation both recommend exclusive breastfeeding for six months, but personal circumstances may dictate how you feed your babies. In breastfeeding and bottle feeding, there are battles both ways.and/Te Whatu Ora'.


Wahakura and pepipods

                                                 Between 2012 and 2014, there were                                                          11,000 plastic  sleeping pods and 1,500 woven flax wahakura distributed to new mothers of all races, and with other incentives in those same years, there was a huge drop in Maori infant mortality.

       

Smoking

Young working-class Maori women often suffer greatly from stress, loneliness and anxiety, and the nicotine in a cigarette or vape gadget creates an immediate sense of relaxation, so many smoke or vape in the belief it will reduce this suffering. But the relaxed feeling is temporary and soon gives way to withdrawal symptoms and increased cravings. Or a young mother may be exposed to others smoking.

Animal tests have indicated that nicotine in the mother's blood may be a key chemical responsible for many long-term effects on her offspring, such as impaired fertility, diabetes, obesity, high blood pressure, behavioral problems and respiratory defects. NIH

Joining a kapa haka group could be the first step towards working off the stress and loneliness, by gaining a support network and practicing actions as an alternative activity for relaxation.

Even if you have no data left on your cellphone, you can still contact Quitline or other maternal and general healthcare services.  Go to zero.govt.nz on your mobile phone and select 'Health New Zealand.

Alcohol

There is no known safe level of alcohol use at any stage of pregnancy. This includes the time around conception. It is best to stop drinking alcohol when planning a pregnancy, or as soon as you know you are pregnant.

Women who drink alcohol when pregnant are more likely to give birth to babies who are smaller, premature and have problems in their development, behavior or physical growth.  Tewhatuora 

Pēpē, pepe, pepi, pēpi

These are all modifications of the English word 'baby.'
Pēpe is the word used in many other Polynesian countries.
Pepe and pepi were first used in Maori newspapers with this meaning in the 1870s. Before that time, the newspapers only used nga pepe to refer to silk worms and large tropical butterflies, and the word pepi did not exist.
                                                                                 Nga Nuipepa

In classic Māori:

Ka pepe - to flutter. He pepe, a butterfly.                         origin PNG

Nohinohi - (adjective) small
 - (noun) a toddler

Kō-ngahu-ngahu - (literally?) protruding beneath.
             -  an unborn or newly-born baby.

Piri-poho
- (adjective) keep close to - bosom, treasured.
- (noun) a newborn breastfeeding baby, a babe in arms.
                                                     Formosa piling = chosen

Kura - a newborn, a small red treasure.                            Solomon Is.
                         See Pinepine Te Kura.
       
Taonga - this means weighed down, derived from the verb tao to weigh  down. It referred to big, heavy treasures like a carving, a greenstone rock or ornament, or piles of kumara.       Malaysia  takep = to capture

You might like to call your treasured baby boy your kura until he is too heavy for you to carry easily.

Pēpē
- (adjective) crushed.
        - (noun) food for the baby, chewed up in the mother's mouth.


Rangi, the tune's origin

"Aura Lea," is a song written by W Fosdick about a maid with golden hair, to a tune composed by George Poulton. It was published just before the 1860s American Civil War and sung by troops on both sides, like all soldiers sang Lili Marlene in WW2- with the New Zealanders enthusiastically adding E pō e taitai e at the end!

                                  

Poulton's "Aura Lea" tune was used for Elvis Presley's 1956 song "Love Me Tender," written by Ken Darby. 

                                  



More mother & baby songs

      Moe Mai RaKa Waiata ki a MariaHine E HineRimurimuAunty May.


                              Kiwi songs - Maori songs - Home       


webpage placed on NZFS July 2025