NEW  ZEALAND
FO LK * SONG
I Runga O Nga Puke
Paraire Tomoana 1915

Other Maori Songs - Main Song List - Search - Home

Paraire Tomoana was a prolific writer of action songs. This was one of his first compositions, the theme song at a concert held in the Wellington Town Hall in September 1915, to farewell the Second Maori Contingent. It became a favourite during World War I.

This is the shorter present-day version, with a literal translation.

I runga o ngā puke
Ka p
ā mai toa reo;
Hau maiangi hei kawe mai.
He reo aroha pātai ana mai.
"He aha tau e, pirangi nei?"

Kia awhi kau atu
Ki tō tinana i ngaro,
E ngaro nei i au
i ēnei ra
Ko tōu aroha,
Ko tōku aroha,
Ka mutu pea!
Aue! Te tau!

Up on the hills
Your voice reaches me
The gentle breeze wafts it forth
A voice of love asks,
"What do you desire?"

To embrace you and stroke
your body, now lost,
lost to me
these many days.
Your love,
My love,
How wonderful!

Oh yes! My darling!







And here is the original WW1 version, with a free English translation by the Rev Wi Huata.
I runga o nga puke
Ka pa mai to reo;
Hau maiangi
Hei kawe mai.
He reo aroha
E patai ana mai.
"He aha tau e
Pirangi nei?"


Kia awhi kau atu
Ki to tinana i ngaro
E ngaro nei ra i enei ra;
Ko tou aroha,
ko toku aroha,
Ka mutu pea! aue te tau!

Waiho mai e tama
O kupu oati,
I runga o nga puke
I tangi ai taua.
E haere ana koe
Ki runga o te pakanga:
Ko to reo aroha,
Karanga mai -
From the hills resounding
Your voice is calling
I hear its echo,
My heart is sighing.
Borne on the breezes.
List to it asking,
"Why are you calling -
Calling for me?"

Just once again love
In sweet embrace love,
For you I'm longing
For you alone;
Your lips to mine, love,
Our hearts united,
Until the end love - until the end

'Twas on the mountain
Our love was plighted:
You vowed to hold me
In memory ever.
Now war has called you
Across the ocean.
My heart is breaking
Crying in vain -

Other Maori Songs - Main Song List - Home

Published on the web 19 July 2006,
tune and picture added May 2008